What`s Up - 4 Non Blondes 25 years and my life is still trying To get up that great big hill Of hope for a destination And I realized quickly when I knew I should that the world was Made up of this brotherhood of man For whatever that means And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath And I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on? And I say hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say hey hey hey hey I said hey what's going on? And I try, oh my god do I try I try all the time in this institution And I pray, oh my god do I pray I pray every single day for a revolution And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath And I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? 25 years and my life is still trying To get up that great big hill of hope For a destination 25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 거대한 언덕같은 목적지를 오르려고 노력하고 있어 그리고 때가 되어 난 깨닫게 되었어 세상은 남자들의 형제애라는 걸로 똘똘 뭉쳐 있다는 것을 말이야 그게 뭘 의미하든지 간에 난 가끔 침대에 누워 머리 속에 든 생각을 뿜어 내려고 울음을 터뜨리곤 해 그러면 좀 이상한 생각이 들지 그래서 아침에 일어나서 밖으로 나가 깊은 숨을 들이 마시면 정말 기분이 좋아져 그리고 목청껏 소리를 지르는 거야 도대체 이 놈의 세상이 어떻게 돌아가고 있느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 내뱉지 대체 뭐가 이 따위냐고 말이야 그리고 난 이렇게 내뱉지 대체 뭐가 이 따위냐고 말이야 난 노력하고 있어, 정말 애쓰고 있다구 이런 제도 안에서 난 항상 노력하고 있어 그리고 난 매일매일 기도 드리고 있어 제발 혁명이라도 일어나게 해달라고 난 가끔 침대에 누워 머리 속에 든 생각을 뿜어 내려고 울음을 터뜨리곤 해 그러면 좀 이상한 생각이 들지 그래서 아침에 일어나서 밖으로 나가 깊은 숨을 들이 마시면 정말 기분이 좋아져 그리고 목청껏 소리를 지르는 거야 도대체 이 놈의 세상이 어떻게 돌아가고 있느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 한없이 높은 언덕같은 목적지를 오르려 노력하고 있어 |
출처 : 비밀의 정원
글쓴이 : 비밀의 정원 원글보기
메모 :
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Ernesto Cortazar - Autumn Rose(가을 장미) (0) | 2007.11.04 |
---|---|
[스크랩] 켈틱/Secret Garden `Poeme`/빌 콜맨 Paintings like Photo (0) | 2007.11.04 |
[스크랩] Olivia Newton John............16곡 모음 (0) | 2007.10.23 |
[스크랩] Izzy - My Love Is Like A Red Red Rose (0) | 2007.10.18 |
[스크랩] Dance Mot Var (Dance towards Spring)/ Anne Vada (0) | 2007.10.15 |
댓글