What`s Up - 4 Non Blondes 25 years and my life is still trying To get up that great big hill Of hope for a destination And I realized quickly when I knew I should that the world was Made up of this brotherhood of man For whatever that means And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath And I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on? And I say hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say hey hey hey hey I said hey what's going on? And I try, oh my god do I try I try all the time in this institution And I pray, oh my god do I pray I pray every single day for a revolution And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath And I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey what's going on? 25 years and my life is still trying To get up that great big hill of hope For a destination 25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 거대한 언덕같은 목적지를 오르려고 노력하고 있어 그리고 때가 되어 난 깨닫게 되었어 세상은 남자들의 형제애라는 걸로 똘똘 뭉쳐 있다는 것을 말이야 그게 뭘 의미하든지 간에 난 가끔 침대에 누워 머리 속에 든 생각을 뿜어 내려고 울음을 터뜨리곤 해 그러면 좀 이상한 생각이 들지 그래서 아침에 일어나서 밖으로 나가 깊은 숨을 들이 마시면 정말 기분이 좋아져 그리고 목청껏 소리를 지르는 거야 도대체 이 놈의 세상이 어떻게 돌아가고 있느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 내뱉지 대체 뭐가 이 따위냐고 말이야 그리고 난 이렇게 내뱉지 대체 뭐가 이 따위냐고 말이야 난 노력하고 있어, 정말 애쓰고 있다구 이런 제도 안에서 난 항상 노력하고 있어 그리고 난 매일매일 기도 드리고 있어 제발 혁명이라도 일어나게 해달라고 난 가끔 침대에 누워 머리 속에 든 생각을 뿜어 내려고 울음을 터뜨리곤 해 그러면 좀 이상한 생각이 들지 그래서 아침에 일어나서 밖으로 나가 깊은 숨을 들이 마시면 정말 기분이 좋아져 그리고 목청껏 소리를 지르는 거야 도대체 이 놈의 세상이 어떻게 돌아가고 있느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 그리고 난 이렇게 말하지 세상이 대체 어떻게 되가느냐고 말이야 25년간 살아 왔지만 내 삶은 여전히 희망이라는 한없이 높은 언덕같은 목적지를 오르려 노력하고 있어 A Tale That Wasn't Right - Halloween Here I stand all alone Have my mind turned to stone Have my heart filled up with ice To avoid it's breakin' twice Thanks to you, my dear old friend But you can't help, this is the end Of a tale that wasn't right I won't have no sleep tonight In my heart, in my soul I really hate to pay this toll 나는 이 대가를 치르는 것이 정말 싫어요 여기 나 홀로 서 있네 내 마음은 돌로 변했고 내 가슴은 얼음으로 가득찼네 두번 깨어지는 것을 피하기 위해서지 나의 오랜 친구에게 감사합니다 그러나 당신은 도울 수 없어요, 이것이 끝이어요 옳지 않았던 이야기의 나는 오늘밤 잠을 잘 수 없을 겁니다 나의 가슴속에서 나의 영혼속에서 나는 이 대가를 치르는 것이 정말 싫어요. |
출처 : 비밀의 정원
글쓴이 : 비밀의 정원 원글보기
메모 :
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Ernesto Cortazar - Autumn Rose(가을 장미) (0) | 2007.11.04 |
---|---|
[스크랩] 켈틱/Secret Garden `Poeme`/빌 콜맨 Paintings like Photo (0) | 2007.11.04 |
[스크랩] Olivia Newton John............16곡 모음 (0) | 2007.10.23 |
[스크랩] Izzy - My Love Is Like A Red Red Rose (0) | 2007.10.18 |
[스크랩] Dance Mot Var (Dance towards Spring)/ Anne Vada (0) | 2007.10.15 |
댓글