본문 바로가기
  • 빛의 장막을 걷어내면, 비로소 심우주의 모습이 드러난다.
  • 與一利不若除一害, 生一事不若滅一事
음악/팝송

[스크랩] Izzy - My Love Is Like A Red Red Rose

by 靑野(청야) 2007. 10. 18.






로버트 번즈 Robert Burns (1759-1796)


영국 스코틀랜드 출신의 시인.
가난한 환경에서 어려운 생활을 하며 자라 민중적인 의식을 가진 시인으로 성장하였다.
자기 지방의 민담과 민요에서 풍부한 시적 영감을 얻으며
스코틀랜드 토속어의 아름답고 풍부한 어휘를 구사한 시와 노래를 많이 남겼다.
그가 수집하고 고쳐 쓴 노래만도 200여편.
그 가운데 "Auld Lang Syne", "Afton Water" 등은
전세계적으로 널리 불려지고 있는 노래이다. 그의 민중적 사상과 시적 소재,
그리고 토착적 언어는 그를 18세기 말기에 낭만주의 시 역사의 토대를 놓는 시인으로
만들어 놓았다. "Tome O' Shanter"와 같은 시는 그의 마지막 역작.
My love is like a red red rose 이 곡 역시 그의 시에 곡을 붙여서 만들어진
영국 스코틀랜드 지방의 민요를 새롭게 편곡한 곡


My Love Is Like A Red Red Rose

Izzy


O my Love is like a red, red rose
6월에 새롭게 싹트는

That"s newly sprung in June
오, 붉고 붉은 장미같은 내 사랑

O, my Love is like the melodie
감미로운 음으로 연주되는

That"s sweetly played in tune.
오, 멜로디 같은 사랑.

As fair art thou my bonnie lass
당신의 아름다움에 , 내 사랑이여,

So deep in love am I
나는 아주 깊은 사랑에 빠졌어요.

And I will love thee still, my dear,
바닷물이 모두 마를때까지,

Till all the seas gang dry
나는 당신을 사랑할거에요, 내사랑

Till all the seas gang dry, my dear,
바닷물이 모두 마를때까지, 내사랑

And the rocks melt withe sun
바위가 태양에 녹을때까지,

I will love thee still, my dear,
그리고 목숨이 다할 때까지,

While the sands of life shall run.
나는 당신을 사랑할 거에요. 내사랑

And fare thee weel, my only Love!
안녕, 내 사랑

And fare thee weel a while!
잠시 동안 , 안녕!

And I will come again, my Love,
만 마일이나 떨어져 있지만

Tho it were ten thousand mile
나는 다시 올거에요..내 사랑!
출처 : 모든자료 공개입니다 마음껏 자져가세요^^*
글쓴이 : romance 원글보기
메모 :

댓글